ミュータントはコバルト爆弾を崇拝するか?

超管理社会としての日本社会は、超監視体制を実現しており、社会全域を監視ショー会場へと変えています。 市民達は超管理社会に従属する見返りに残虐な監視ショーを与えられ楽しんでいるのです。 この666的な文明が科学崇拝や環境破壊の原因でもあります。

聖書の原典の文字は一点一画変更してはならない。従って誤訳の文字からストーリーを紡ぎ出すのは反逆である。

日本では以前から「何で、キリスト教徒は時代に応じて柔軟に聖書の内容を変更しないのだろう?」と、不思議がる声が多数聞かれます。

洞窟から出て来た「グノーシス主義の聖書」を基に新たな全宗教共通聖書が書かれるらしい、なんて言う話が信憑性を持ってしまうのも、そんな感覚が背景にあるのでしょう。

日本人の約99%は非キリスト教徒ですので、聖書を書き変えても良い筈とか、書き変えれば日本に有利な様に将来が変わるかも、などと考えるのも無理はないのかも知れません。

しかし念の為今更ながら言うと、聖書とは2000年来世界中で大量に出回り読まれて来た物で、その聖書自体に文字の一点一画足したり引いたりしてはならないと書いてある事は皆んなが知っています。

それに聖書は神様が人間に与えた御言葉であり、戒めや計画が書いてある文章ですので、人間が書き変える事によりデスノートみたいに将来を変更出来るものではありません。

ですから、非クリスチャンが知らずに言うのならともかく、クリスチャンが知った上で言うのは意味が変わって来ます。

私が言いたいのは、エゼキエル戦争なる話についてです。

エゼキエル書旧約聖書に収録されている書で、新約聖書ヨハネの黙示録はここから多くを引用しています。

このエゼキエル書の原典はヘブル語(ヘブライ語)で書かれているのですが、これをギリシャ語に翻訳した時に名詞の誤訳があり、その誤訳の語感・語呂合わせから、現代のロシアとイスラエルが終末戦争で相目見えると言うストーリーが生まれました。

ですから、誤訳が無ければ、このストーリーは生まれなかったのです。聖書は原典の意味を損ねる翻訳を行なってはいけません。ですから誤訳から生まれたストーリーは、聖書の戒めに逆らうストーリーです。つまりエゼキエル戦争は改ざんによるストーリーですから、聖書のメッセージとは関係無いと言えると思います。

このエゼキエル戦争の元ネタは、恐らく冷戦期の中東戦争でしょう。当時イスラエルと戦っていたアラブ諸国ワルシャワ条約機構側の規格の兵器を提供されていました。ですから、終末戦争に無神論国家がサタニスト側で参戦すると言う話が想像されたのではないでしょうか?

しかしその後、多くのロシアの人々はヨハネの黙示録の通りに、赤く燃える星がチェルノブイリ(苦よもぎの意)に落ち、水が汚染されて多くの人々が亡くなったのを見て、時の到来を予期したのではないでしょうか?ソ連解散後のロシアは、非常にキリスト教的になっています。

ですから、誤訳から考え出されたエゼキエル戦争のストーリーは、もう賞味期限切れなのです。

現在の現実の状況も、エゼキエル戦争とはかけ離れている様に見えます。ロシアにとって、ウクライナ戦争を停戦に持ち込むには、アメリカ大統領は共和党から出てもらう方が良く、共和党支持者にはシオニストが多い事から、ロシアがイスラエルに宣戦布告などまず有り得ない様に思えます。

日本のクリスチャンは、何故にエゼキエル戦争の話をするのでしょうか?日本のクリスチャンは、クリスチャンが多いロシアが、キリスト教の聖書が語る終末戦争の敗者であると語り、また復活多神教ローマの666は、かつてのローマ帝国の跡地である欧州連合であると言います。

でもですね。ヨハネの黙示録が語る終末戦争とは、キリストと神の民の勝利と、サタンと多神教の絶滅を語っているんですよ。

変ですよね?これは、日本のクリスチャンが、他の非キリスト教徒日本人に向けて、誤訳から紡ぎ出したストーリーで勝ち馬に乗れば、多神教徒が99%を占める日本人でも終末戦争の勝者側になれますよ、と言っている様にも見えます。

変更を許されない聖書の、誤訳から来る語呂合わせ由来のストーリーが、状況にそぐわない中で、多神教徒が多数派の日本人に向けて、復活多神教ローマは欧州連合で、ロシアも敗者だと警告?しているのです。

本末転倒かも知れませんね?聖書のストーリーからの警告ならば、多神教徒はサタン側陣営で全滅する事になっており、日本人が望むような、聖書の変更による回避は不可能であると警告する方が本来の在り方なのではないか?と思うのです。

聖書の原典の文字は一点一画変更してはならず、誤訳した文字の語呂合わせからストーリーを紡ぎ出すのは、御言葉に反するからです。